Menu

Jest nam niezmiernie miło powitać Państwa w ,,Hotelu Grodzisko”, który powstał w 2013 roku z miłości do ludzi i tradycji gastronomicznych rodziny Czwarno.

A wszystko zaczęło się od naszej mamy, której pasja i zamiłowanie do smaku oraz rodzinnego ciepła przełożyło się na jakość naszej restauracji dla Państwa.

Spełnieniem marzeń naszej rodziny było otwarcie własnej restauracji w 1993 roku w Grodzisku Mazowieckim pod nazwą ,,Gospoda u Czwarnów’’, a My kontynuując dorobek rodziców w 2004 roku rozszerzyliśmy ofertę gastronomiczną o obiekt hotelowy pod nazwą ,,Hotel-Gospoda u Czwarnów’’.

Już trzecie pokolenie z rodziny Czwarnów wkracza w szranki biznesu z zapleczem kulinarnego doświadczenia. Jesteśmy gotowi dla Państwa szerzyć kunszt dobrej kuchni i rodzinnych tradycji jakich wynieśliśmy z naszego rodzinnego domu.

Pragniemy aby słowo ,,restauracja’’ kojarzyło się Państwu z tym miejscem.
Rodzina Czwarno

Przekąski zimne / Appetizers

Carpaccio wołowe
Carpaccio of beef
Śledź pod pumperniklem w sosie miodowo – musztardowym
Herring on pumpernickel bread
Śledź w oleju z cebulką
Herring in oil with onion
Tatar z łososia
Salmon tartare
Befsztyk tatarski
Steak tatar
Deska serów dla dwóch osób
Cheese board
Deska wędlin dla dwóch osób
Sausages board

Przekąski ciepłe / Appetizers

Domowe pierogi z kapustą
Homemade dumplings with cabbage
Domowe pierogi z mięsem
Homemade dumplings with meat
Camembert panierowany z żurawiną
Camembert coated with cranberry
Krewetki na rukoli w sosie słodko-ostrym

Pasty / Pasta

Tagiatelle z kurczakiem w sosie szpinakowo-śmietanowym
Tagiatelle with chicken, spinach and cream sauce
Tagiatelle z kurkami
Tagiatelle with mushrooms
Tagiatelle z łososiem i suszonymi pomidorami
Tagliatelle with salmon and sun-dried tomatoes

Sałaty / Salads

Zielona sałata z grillowaną polędwiczką w sosie sojowym
Green salad with grilled sirloin
Sałatka Cesar z grzankami
Caesar salad
Sałatka z buraka z serem i grzankami
Beetroot salad with cheese and croutons

Zupy / Soups

Rosół z jesiotra z lanymi kluseczkami
Sturgeon soup
Rosół drobiowy z makaronem
Chicken soup with noodles
Rosół drobiowy z kołdunami
Chicken soup with meat dumplings
Flaczki wołowe
Beef tripe
Żurek z jajkiem i kiełbasą
Sour soup with egg and sausage
Zupa dnia
The soup of the day

Dania główne / Main dishes

Kaczka pieczona z jabłkami i żurawiną serwowana z kopytkami smażonymi i buraczkami duszonymi
Roast duck with apples and cranberries served with potato dumplings fried and beetroots stewed
Żeberka pieczone sosem polane serwowane z kaszą gryczaną i ogórkiem kiszonym
Ribs baked in a poured sauce served with buckwheat and pickled cucumber
Stek z polędwicy wołowej z sosem czosnkowym podany z frytkami z sałatką ”Moja”
Beef sirloin steak served with garlic sauce served with French fries with „Moja” salad
Sznycel cielęcy z jajkiem sadzonym podany z ziemniakami puree i bukietem surówek
Veal cuttle with fried egg served with mashed potatoes and assorted salads
Pierś z grilla serwowana z frytkami i warzywami na parze
Grilled pork served with French fries and steamed vegetables
Pierś na parze z warzywami podawana z ryżem gotowanym
Steamed breast with vegetables served with boiled rice
Rumsztyk wołowy z cebulką podany z ziemniakami puree i mizerią
Beef rump steak with onion served with mashed potatoes and cucumber salad
Kotlet schabowy w panierce wyserwowany z ziemniakami puree i kapustą zasmażaną
Coated pork chop served with mashed potatoes and fried cabbage
Wątróbka cielęca z cebulką podana z ziemniakami puree, sałatą ze śmietaną
Veal liver with onion served with mashed potatoes, lettuce with sour cream
Kotleciki cielęce w towarzystwie kurek serwowane z kaszą gryczaną, sałatą z sosem vinegret
Veal cutlets accompanied by a tap served with buckwheat and lettuce with vinaigrette sauce

Dania rybne i owoce morza / Fish dishes

Łosoś z grilla z frytkami i sałatą z sosem vinegret
Grilled salmon served with French fries and lettuce with vinaigrette sauce
Łosoś pieczony w pergaminie z trawą cytrynową serwowany z ziemniakami z wody i warzywami gotowanymi
Salmon baked in parchment with lemon grass served with boiled potatoes and boiled vegetables
Sola w sezamie serwowana z ziemniakami i bukietem surówek
Sola in sesame served with potatoes and a salad salad
Sandacz soute z cytrynką serwowany z frytkami i bukietem surówek
Southe zander with lemon served with French fries and a salad

Menu dla dzieci / A children’s menu

Rybka dla dzieci
Fish for children
Nuggetsy drobiowe
Chicken nuggets
Antrykocik drobiowy w chrupiącej panierce
Chicken chop in crispy batter
Naleśniki z serem i czekoladą
Pancakes with cheese and chocolate
Dania dla dzieci podajemy w zestawie z dodatkami do wyboru: fyrtki, ziemniaczki, suróweczki
Dishes for children are served in a set with additions to choose from: French fries, potatoes, salads

Surówki / Salad

Mizeria
Cucumber salad
Surówka dnia
Day salad
Sałatka z pomidora
Tomato salad
Ogórki małosolne lub kiszone
Pickled cucumbers
Sałatka z sosem vinegret
Salad with vinaigrette sauce

Jarzynki / Vegetables

Warzywa z wody
Cooked vegetables
Buraczki zasmażane
Prepared beets
Kapusta zasmażana
Fried cabbage
Warzywa grillowane
Grilled vegetables

Dodatki / Extras

Ziemniaki pieczone lub gotowane
Roast or cooked potatoes
Frytki, kasza gryczana, kopytka
French fries, buckwheat, dumplings
Pieczywo, masło
Bread, butter
Ketchup, musztarda,chrzan, majonez
Ketchup, mustard, horseradish, maoyonnaise
Sos czosnkowy
Garlic sauce

Desery / Desserts

Lody z owocami
Ice cream with fruits
Ciasto hiszpańskie
Spanish cake
Szarlotka na gorąco z lodami
Apple pie with ice cream
Deser dnia
Dessert of the day
Serniczek z gorącym musem malinowym
Cheesecake with hot raspberry mousse

Soki /Juices

Pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy
Orange juice, Grapefruit, Apple juice
Pomidorowy, czarna porzeczka
Tomato juice, blackcurrant juice
Sok ze świeżo wyciskanych owoców
Fresh fruit juice

Napoje gorące / Hot drinks

HERBATY / TEA

Sir Williams
Tea
Richmont w dzbanuszku
Tea Pot
Herbata zimowa – sezonowo

KAWY / COFFEE

Espresso przedłużone
Espresso extended
Podwójne Espresso
Double Espresso
Kawa z mlekiem
Coffee with milk
Latte
Capuccino
Mleczko do kawy
Milk

Napoje chłodzące/ Soft drinks

Pepsi, mirinda, 7-up, tonic
Woda mineralna gazowana/niegazowana

Piwa/ Beers

BECZKOWE

Piwo Tyskie
Piwo Tyskie

BUTELKOWE

Książęce Złote Pszeniczne
Książęce Czerwony Lager
Książęce Ciemne Łagodne
Książęce Cherry Ale 
Piwo Regionalne
Lech Premium
Lech Free bezalkoholowy
Hardmade(Peach Ice Tea Crush, Raspberry Crush, Grapefruit Crush)

Sezonowo / Seasonally

Wino grzane
Mulled wine
Piwo grzane
Mulled beer

Napoje alkoholowe / Alkoholic drinks

Finlandia
Absolut
Chopin
Bols
Luksusowa
Wyborowa
Żubrówka

Whisky

Johnnie Walker Red Label
Grant’s
Ballantine’s
Jack Daniel’s
Johnnie Walker Black Label
Glenfiddich Single Malt 12 years
Chivas Regal
Jack Daniel’s Gentleman Jack
Singleton 18 YO

Koniaki, Brandy / Cognac, Brandy

Metaxa 5*
Metaxa 7*
Camus VS
Remy Marin VS
Camus VSOP

Rum

Bacardi

Tequila

Olmeca Gold
Olmeca Silver

Wermuty / Vermouth

Martini Rosso
Martini Rosato
Martini Bianco
Martini Extra Dry

Likiery / Liqueurs

Blue Bols
Malibu
Campari
Archers
Jagermeister

Gin

Gordon
Lubuski

Hotel Grodzisko

ul. Natolin 45a
05-825 Grodzisk Mazowiecki

tel: 515 044 605
hotelgrodzisko@wp.pl
www.hotelgrodzisko.pl

Grodzisk Mazowiecki